Как правильно заполнить заявление-анкету на предоставление Карты поляка

загрузка...

Перед заполнением заявления на Карту поляка соберитесь, внимательно прочтите и следуйте нашей инструкции по заполнению анкеты (вньоска), она позволит вам ее точно заполнить с первого раза.

ВНИМАНИЕ! Писать в каждой ячейке по одной букве (цифре) разборчиво печатными (большими) буквами на польском языке!

Внимательно читайте, что написано над ячейками и заполняйте только под надписью. В серых полях ничего не надо писать и подчеркивать!

С 02.09.2016 г. используется новый вид вньоска, его можно скачать ТУТ. В принципе сравнивая со старым можно легко заполнить. Добавился пункт о том, что Вы можете предоставить данные, что вы изучали польский язык, Вас предупреждают об уголовной ответственности, что скроете о репатриации родственников либо о сталом побуте. И в случае заполнения анкеты на ребенка добавилось несколько граф. Как смогу опишу по-новому.

В рубрике цель написания заявления («Cel składania wniosku») поставьте Х – в нужной одной из четырех клеточек «получение Карты Поляка», «Продление срока Карты Поляка», «Выдача дубликата Карты Поляка» либо изменение данных владельца Карты Поляка»

Часть A. Данные лица заявителя о выдаче Карты Поляка, либо продлевающего срок действия Карты Поляка (заполняется также в случае прошения выдачи дубликата либо изменения данных. В случае подачи заявления для выдачи Карты поляка несовершеннолетнему, заполняются его данные):

пункт 1 — фамилия должна быть написана так, как указано в вашем заграничном паспорте (транскрипция в латинском алфавите). Например, (специально пример с двойной фамилией) пишем как в паспорте KORVIN- KOCHANOVSKA;

пункт 2 — имя должно быть написано так, как указано в вашем заграничном паспорте (транскрипция в латинском алфавите). Например, ANNA. Если имя двойное – переписываем как в паспорте.

Ячейка, между 2 и 3 пунктом – «заявляю о написании на языке польском имя и фамилии на Карте Поляка». Видимо были какие то прецеденты, поэтому поставив там галочку, фамилию и имя на Карте Поляка выполнят на польском языке. Думаю надо поставить тем, кто имеет документы тождественные польским, в ином случае написание на польском языке будет отличаться от написания в вашем паспорте.

пункт 3 — фамилия на польском языке. Например KORWIN-KOCHANOWSKA.

пункт 4 – имя на польском языке. Например, ANNA.

пункт 5 – пишем день, месяц, год рождения и в пункте 6 — ставим Х напротив пола;

пункт 7 — место рождения — вы должны написать название конкретного населенного пункта «LWÓW»;

пункт 8 – указываете свое гражданство в именительном падеже, «BIAŁORUSKIE», «LITEWSKIE», «ROSYJSKIE», «UKRAIŃSKIE»;

загрузка...

пункт 9 – указываете национальность «POLSKA» (так написано в образцах консульств, хотя правильно будет писать «POLKA» или «POLAK» — смотрите если вы сильны в языке и сможете доказать консулу… Знаем, что и такие заявления проходят.); ( папа национальность какая? Польская, а не национальность поляк, так правильнее, ну можешь комментарий конечно оставить)

Часть В.

Адрес местожительства:

пункт 10 — единица административного деления – напишите «OBWÓD» для области;

пункт 11 – почтовый индекс;

пункт 12 — единица административного деления — должно быть указано какое название области, в которой заявитель проживает постоянно, например, «WINNICKI», «LWOWSKI», «WITEBSKI», «MOHYLEWSKI», «HOMELSKI», «BRZESKI»;

пункт 13 — укажите название населенного пункта (название города или села без указания района) и т.д. Если улица названия не имеет, то укажите номер дома (номер недвижимости) — например, «Wolica 27»;

пункт 14 — улица (по вашему желанию можете указать сокращения: UL. (ulica) – улица, AL.(aleja) – проспект, PL.(plac) – площадь).;

пункт 15 — номер дома, номер квартиры (указывайте через косую линию, например 15/255);

пункт 16 — пишем страну «LITWA», «UKRAINA», «BIAŁORUŚ»;

Часть С. Документ удостоверяющий личность. Впишите данные из заграничного паспорта. В случае, получения Карты Поляка малолетним, вписать документ ребенка.

пункт 17 — название документа «DOWÓD OSOBISTY» (внутренний паспорт), «PASZPORT», «PASZPORT ZAGRANICZNY» (граждане Белоруссии имеют один паспорт — поэтому пишите «PASZPORT»).

пункт 18 — серия и номер документа;

пункт 19 — дата выдачи документа;

пункт 20 — дата окончания срока действия документа;

Часть D: Данные предков претендента на Карту поляка. (не касается в случае продлении Карты Поляка, получения дубликата либо изменение личных данных).

пункт 21, (27) –имя, фамилия – указываются тех родственников, на которых ссылаетесь в качестве доказательства о происхождении. 27 пункт заполняется, когда необходимо указать 2 родственников (случай, когда ссылаетесь на двух прадедов). Пункты заполняются на польском языке. При регистрации ребенка — указываете того родителя, кто имеет Карту Поляка;

пункт 22 (28) — отношения (родственная связь) — должны поставить крестик в соответствующей графе;

пункт 23 (29) — гражданство — в случае если человек указанный в п.21 (27) жив – укажите гражданство, которое есть на сегодняшний день, в случае скончался – напишите гражданство на момент смерти, например «ZSRR» или «POLSKIE», «BIAŁORUSKIE», «ROSYJSKIE», «UKRAIŃSKIE»;

пункт 24 (30) — национальность «POLSKA», в случае просьбы о предоставлении Карты Поляка для несовершеннолетних, напишите номер Карты родителя;

пункт 25 (31) название документа удостоверяющего личность (заполняется в случае предоставлении Карты Поляка для несовершеннолетних);

пункт 26 (32) серия и номер документа удостоверяющего личность (заполняется в случае предоставлении Карты Поляка для несовершеннолетних)

Часть E – свидетельство польских или полонийных организаций (только тех, кто определен согласно Закона. Пункт не касается, в случае продлении Карты Поляка, получения дубликата либо изменения личных данных). Поставьте X в соответствующей графе.

Часть F — Засвидетельствованное знания польского языка (сертификат). (Не касается в случае продления Карты Поляка, получения дубликата либо изменение личных данных).

 пункт 33 — к заявлению прилагается свидетельство о знании языка польского, выданного в соответствии с положениями Закона о польском языке, аттестат об окончании школы или учебы в Республике Польша, либо аттестат об окончании школы за границей Польши, где изучался польский язык, т.е. любое подтверждение того, что хоть какие-то знания, кроме самостоятельной подготовки, у Вас есть.

При наличии или отсутствии подтверждения ставьте X в соответствующей графе.

Часть G — Вас предупреждают об уголовной ответственности за неправдивые данные о том что родственники были репатриированы либо у Вас есть сталый побут.

Часть Н – подпись лица, подающего заявление о выдаче Карты Поляка, либо подпись малолетнего в возрасте от 13 до 18 лет при просьбе выдать Карту Поляка ему.

— фотография размером 35 х 45 мм (фото хорошего качества, как на заграничный паспорт не старше шести последних месяцев, на равномерном белом фоне, со снятыми очками (лучше так, чем доказывать, что они не солнцезащитные), и без головного убора) – должна быть приклеена.

В квадратике ставить крестик только малолетним от 16 до 18 лет. (Выражают согласие).

пункт 35 – город, в котором будете сдавать на Карту Поляка, и дата написания заявления;

пункт 36 — Подпись должна поместиться в нарисованной рамке (на польском языке) — ставиться в присутствии консула (хотя некоторые требуют чтобы подпись уже стояла — Wypełniony wniosek należy podpisać w wyznaczonym miejscu — принесите 2 один с подписью другой без); Малолетний ребенок от 13 до 18 лет также расписывается тут.

Часть L подписи родителей малолетнего – заполняется в присутствии консула.

пункт 39 — указывается количество документов, с которыми приходите на беседу к консулу, при этом паспорт не считается. Лучше консул сам поставит то количество документов, что отберет.

пункт 40 – тут может быть написана важная информация, которой не нашлось места в заявлении.

Заявления не высылают по почте!

К заявлению прикладываются лучшие документы (там где лучше просматривается принадлежность к польскому народу), которые доказывают ваше польское происхождение. Не стоит приносить все генеалогическое дерево!

Итак, на собеседование несете — заполненную анкету с фото, оригиналы и ксерокопии документов, оригиналы и ксерокопии паспортов иностранного и отечественного (в тех странах где есть их два) и теперь подтверждение о знании польского языка.

Буду благодарен кто подскажет, что сейчас требуют консулы по заполнению — меня они, к сожалению не поставили в известность ).

Тем кто копирует текст — вставьте ссылку на мой сайт  — так хоть будет честно).

 

загрузка...

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Комментарии

Как правильно заполнить заявление-анкету на предоставление Карты поляка — 307 комментариев

  1. Подскажите, пожалуйста. Моему ребенку 17 лет, она будет сдавать на КП на основании моей КП. Нужно ли присутствие ее отца у консула при сдаче экзамена ( моего бывшего мужа) если мы с ним официально разведены?
    Как это можно узнать конкретно? Кто говорит Да, а кто говорит Нет.

    • я говорю, да — обязательно. Подтверждение — посмотрите вньосек. Отец будет подписывать согласие. Без отца -после 18 лет.

  2. Добрий день. Підскажіть будь ласка,як відмінити візити на карту поляка ???

  3. Добрый день. Пробежался по комментариям, и нет ответов по поводу как можно зарегистрироваться на собеседование, если постоянно Brak terminów. Предыдущий раз сидел ночью ждал открытие, в итоге так и не открыли, а сутра уже даты не было никакой. Может кто то знает как можно отловить это открытие. Может время какое то конкретное. И еще, если я живу в Тернополе, то я могу например на Киев записываться или какой другой город ? спасибо

  4. Скажите, пожалуйста, во внеске для несовершеннолетнего в пунктах 24(30) нужно писать и Polska и номер карты родителя? Или только номер карты? Спасибо

  5. Как вы смогли зарегестрироваться на собеседование ???!! Ведь на сайте все время написано Brak terminów do dnia

  6. Добрий день! Записана на співбесіду до консула, але закордонний паспорт ще в роботі, чи можна використати внутрішній паспорт.

  7. Добрий день! Чи необхідно дитині мати закордонний паспорт для отримання карти? Дитина не вписана у паспорт матері, яка має КП.

  8. Добрый день Светлана ! Мы проживаем в Крыму и являемся в Украине Автономной Республикой (АР Крым) , а не областью….. Подскажите как правильно заполнить «ПУНКТ В» для нас, проживающих в Крыму… Преподаватель подсказала так (по пунктам анкеты):
    10. AR KRYM
    11. 98112
    12. MIASTO
    13. FEODOSIA
    14. UL. …название улицы
    15. номер дома / номер квартиры
    16. UKRAINA

    Заранее благодарна Вам за помощь… Спасибо

    Р.S. Одесса на польском ODESSA ?

    • Я, конечно, не Светлана. Но коли Вы являетесь гржданкой РФ, то в карте Вам, скорее всего, откажут. А вот названия городов, областей легко проверяются статьей на Википедии на польском языке. Удачи.

  9. Как правильно его распечатаь, первые две страницы на один лист с одной и другой стороны и третья от пункта Н на втором отдельном листе?

    • я склоняюсь к мысли что на 3 листах — судя по интервалам что в их образце — там не для двухсторонней печати, хотя прежде вньосек печатали и на 2 и на 1 листе.

  10. Добрый вечер! Сегодня на сайте консульства Польши новый бланк внеска. Появились новые пункты. Помогите пожалуйста заполнить!

  11. Здравствуйте, записана на собеседование в Киев, подскажите пожалуйста: есть документ о том, что дедушка поляк. А какие документы еще (кроме паспорта и загранпаспорта)нужно предоставить, ведь у меня другая фамилия после замужества, да и у мамы не девичья фамилия. Заранее благодарна за ответ. И спасибо большое за такой полезный сайт!

  12. Якщо моє прізвище не перекладає на польській мові,то як писати в анкеті? Прізвище -Прийдун

  13. Здравствуйте! Скажите, достаточно ли моего свидетельства о рождении, где написано, что мой отец — поляк для подачи на КП??? Спасибо

  14. Добрый день!
    Подскажите пожалуйста касательно регистрации на сайте e-konsulat, при попытке регистрации выбивает сообщение «Brak terminów do dnia 2016-09-09», как не пропустить момент записаться в очередь, проверять каждый день или же новые места появляются только в начале следующего месяца ?
    Так же вопрос, если вньосек заполненный есть уже готовый, после того как там появится место, нужно будет его ввести ещё раз или можно просто прикрепить готовый ?

    Заранее спасибо за ответ и такой форум, который помогает людям в столь не простом вопросе.

  15. Здраствуйте, подскажите пожалуйста, у меня есть карта поляка у супруги нет, для получения карты поляка детям, куда вписывать маму или пани консул даст подписать какое-то дополнительное заявление о том что мама не возражает о получения детьми карты?

    • Маму не пишите никуда, просто возьмите с собой:)Консул даст документ на подпись маме уже в кабинете.

      • Светлана, спасибо.
        Проходили сегодня собеседование в Киеве, все именно так и было. Маме дали подписать отдельный документ, маме нужно или укр паспорт или загранб мы показывали загран и копию к нему.
        Во wniosku для Киевского консульства как вы и говорили нужно указывать паспортные данные родителя, который имеет Карту Поляка, подпись тоже родителя. С детьми (до 16ти лет) пани консул ни о чем не говорила и ничего не спрашивала.

  16. Доброго дня. Документами, які підтверджують моє польське походження, є свідоцтво про народження моєї мами. Воно на російській мові. Чи потрібно робити переклад на польську? Чи так підійде?

    • У меня св-во СССР отца, в котором написано, что его отец (мой дед)- поляк. Не нужно переводить. Главное- волшебное слово «поляк». Удачи!

  17. Здравствуйте,есть польское запрошення для моей мамы от своего дяди поляка 1972 года.Бабушка умерла, других документов нет.С чего начинать.

  18. Добрий день! Хочемо подати на карту поляка для дитини (4 роки) по карті батька. Підкажіть який документ вказувати у графі 17 якщо дитина має вже свій закордонний паспорт? Чи вказувати закордонний паспорт батька? Дякую

  19. Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, если мой дедушка родился в 1933 году у Тернополе, в то время это была Польше, но в свидетельстве национальность не указана (указано, что поляк в других документах), то во вньоске указывать obywatelstwo украинское или польское?
    narodowość понятно, что поляк, а вот гражданство?
    И еще, как написать на польском улицу Чугуевская? ćugujewska или czugujewska?
    Последний вопрос — в некоторых источник указано, что имя и фамилию свою нужно указывать в следующем порядке — вначале как звучит на польском, затем как в загранпаспорте, а у вас указано наоборот. На сколько это принципиально? Спасибо.

  20. И ещё.. Если я не знаю точно гражданство деда ( свидетельство о рождении Казахской СР) можно не заполнять эту графу? Национальность поляк указан

  21. Здравствуйте! На каком языке подписываться во вньоске? Что если у меня не совпадает немного подпись в загране и карте поляка? проблема ли это?

  22. Антон,здравствуйте.
    Заполняю внёсок согласно Вашей инструкции.В образце заполнения внёска фамилия
    YNKO(V)SK(YY) указана только в латинской транскрипции,без косой черты и фамилии на польском.И в примере,«KORWIN» в первом пункте, через черту «KORVIN». Во втором пункте «Kochanowska» через дефис «KOCHANOVSKA» Получается вначале польский язык через черту-транскрипция латинская?Уточните,пожалуйста как правильно написать?И мои —
    VOZBRANNYI/WOZBRANY
    OLEKSANDR/ALEKSANDR правильно?Латиница-слеш(черта косая)-польский?
    В фамилии замена V-W, выпадают-одно N и I
    В имени замена O-A
    Спасибо!

  23. Ув. Антон и посетители сайта! Помогите найти ответ на вопрос: в моем загране и соотв-но в КП фамилия начинается на MIE, а у детей в проездных доках на MYE. В июне едем сдавать на детские КП, не будет ли с такого рода несовпадение в буквах проблем?(С русского и тот и тот вариант перевода фамилий на латынь есть правельным) Буду очень признательна за ответы!

    • Не вдаваясь в большие подробности — приведите написание фамилий к однообразию (Вы когда оформляли документы должны были показать свой — и соответственно сделать так детям)

      • Спасибо большое,Антон! Малым раньше меня сделали паспорта,потом ,когда сдавала доки на свой загран, написала карандашом в заявлении как должна выглядеть моя фамилия,но в паспортном видать плевать они хотели(напечатали как им выдал переводчик) и вышло такое дело. Буду переделывать детские доки, пока не поздно. Ваш сайт как скорая помощь! Еще раз, огромное спасибо!

        • Дело в том, потом пойдут права, св-ва о рождении, св-ва о окончании школы — и везде будет гулять одна буква — тогда суд и тд -лучше с начала написать и чтобы у всей семьи было одинаково.

          • Добрый день!Ездили в ОВИР исправлять в детских проездных Y на I.Проездные были изготовлены в конце февраля 2015 г, так нам сказали, что не букву надо менять, а новые паспорта детям делать (Закон новый с 1 апреля 2015 года),с детскими «старого» образца на границе не пропустят даже! Кто не в курсе «нового закона», уточняйте, чтоб на границе не завернули.Всем удачи!

  24. Подскажите,пожалуйста, во внёсеке на продление карты поляка В пункте 21 Imiona, nazwisko в первой строчке надо писать имя родственника-поляка, по которому я делала карту? Если надо заполнять,то что указывать: я делала карту в 16 лет на основании КП матери?

  25. Доброго дня! підскажіть будь ласка, як правильно написати вулицю «Незалежності» ?

  26. Добрый день!Подскажите по заполнению. Хочу получать на основании свидетельства о рождении мамы, в котором написано что ее мать(моя бабушка) полька. Кого писать там где родственник-маму или все-таки бабушку?
    И еще, место проживания, я живу в Киеве, сдавать хожу в Киеве, но прописка Житомирской обл. Место проживания указывать Киев или прописку?
    Не подскажите как указать село Софиевская Борщаговка?

    Заранее спасибо!

    • Документ представляете мамин -значит ее и пишите. Сдавать идете по месту Вашей работы — так и говорите сразу. По поводу проживания -укажите адрес где живете сейчас — если укажите Житомир -пошлют в Винницу (хотя дополнительно заполненный вньосек с Житомирским адресом я бы взял!)

      • Спасибо!А не уточните-если с.Софиевская Борщаговка , в 10 пункте админ.деление писать область Киевская или Киево-святошинский район?
        (и как будет район если да?)

        • пункт 10 — единица административного деления – если вы проживаете в области, напишите «OBWÓD», для облцентра — пустое место;

          пункт 11 – почтовый индекс;

          пункт 12 — единица административного деления — должно быть указано какое название области, в которой заявитель проживает постоянно, например, «WINNICKI», «LWOWSKI», «WITEBSKI», «MOHYLEWSKI», «HOMELSKI», «BRZESKI»;

          пункт 13 — укажите название населенного пункта (название города или села без указания района) и т.д. Если улица названия не имеет, то укажите номер дома (номер недвижимости) — например, «Wolica 27»;

          • в примере в статье указан Львов и в тоже время Львовская обл., разве Львов не обл.центр?
            правильно ли будет написать
            10.OBWÓD
            12.kijowski
            13.Sofiewskaja borszczagowka

            • Sofijewska Borszczagówka и область с большой. Ау ж все населенные пункты СССР в примере описывать? тогда Вы опять же не найдете)))

      • Антон, а вы уверены, что автор этой темы, должна написать (п.21) маму?
        Она предоставляет документ матери, но родственником-поляком мама не является. Мое мнение — нужно писать бабушку.

          • Ну что? Документ принадлежит матери, в котором написано, что её мама (для автора — бабушка) является полькой! Бабушка — полька, мама — нет. Зачем вписывать маму?

            Исходя из этого вписать нужно бабушку.

              • Документ который подтверждает происхождение — это свидетельства о рождении мамы. Разве это не документ?
                Но в этом документе не написано, что мама полька.

                Представим ситуацию, — отец поляк и как документ предоставляется собственная метрика, то по вашей логике вписать в п. 21 нужно себя. Тогда что отмечать в п. 22???

                  • «А документа отца, что он поляк -нет, и?» — по Вашему, если у человека в метрике написано, что его отец поляк, а других документов отца — нет, то карту не дадут? Получается, что человек предоставляет доказательство, что его отец поляк, но у него попросят ещё один документ, чтобы подтвердить… что?
                    Вы ошибаетесь, одной этой метрики достаточно.

                    Возьмем другой пример: как документ предоставляем метрику деда, в которой написано, что его родители оба поляки. Соответственно во вньосек вписываем прадеда и прабабушку, так как они поляки (не дедушка! А документ дедушки только подтверждает это). И больше никаких документов прадедушки и прабабушки не надо!
                    Это доказывает, что ваши родственники поляки. И теперь нужно только доказать, что это именно ваши родственники (метрика заявителя и отца, возможно ещё свидетельство о браке или др.)

                    • Вы ошибаетесь — чей документ — того и надо вписывать, иначе Вы углубитесь настолько, что дети теряют право на получение Карты Поляка, а родственник должен быть как можно ближе.

                    • Я все таки согласен с Игорем. Вот к примеру, Eugeniusz 08.04.2016 в 11:58 написал, что ему пришлось выкреслить бабушку с вньоска, потому что он не взял СОР матери.

                    • Если честно — два раза перечитал и не понял -документа на мать нет и поэтому вычеркнул бабушку — это простите как? На что же он сослался- документа матери нет, а бабушку вычеркнул или Агнешка того? Если б он написал что в его свидетельстве о рождении написано, что мать -полька -тогда все встало б на свои места, а так «Документы:
                      -мать Полька
                      -бабушка Полька»

                    • Если слушать Антона, выходит что если у меня в СОР написано, что мой отец поляк, и нету никаких больше документов на отца, то я не могу получить карту поляка?..)

                    • Вы что то «дочитались » совсем. Я всем сайтом утверждаю, что получайте карту! Игорю я просто ставлю вопрос, который его должен привести к правильному ответу в начальной точке вопросов, а не про отца был вопрос-прочтите изначальный.

                    • Антон, вы были не правы, сдал в понедельник в Киеве на карту поляка. Во вньоске написал свою бабушку, с документов подтверждающих польское происхождение, подал только СОР СССР своей матери. В общем за сайт огромное спасибо, очень помог!

  27. На основании своей Карты Поляка хочу, чтобы Карту Поляка получили и дети. Что для этого нужно? Как попасть к консулу?

  28. Добрий вечір. Якщо мій дід був суджений і там буде польська національність то такі документи підійдуть? Це не буде перешкодою для відмови мені карти поляка?

  29. А если у меня вся родня,родом из Польши,и есть справка из архива,о моей родословной,то я могу сразу подавать на Гражданство,или только на Карту Поляка??? Спасибо что ответите.

      • Спасибо, но почему , когда я позвонила в е-консулат для записи на соб, у меня спросили, когда я составила вньосек.К чему?Его ведь с собой нужно брать?

        • Конечно с собой! Заявление подается лично консулу и документы, на всех сайтах и у меня написано — никуда ничто не отсылайте! Ничто не будет рассматриваться!

  30. Здравствуйте!
    Подаю документы на Карту Поляка для 12 летней дочери. Кто должен подписаться в 31 поле, она или я (мама)?

        • По поводу необязательного присутствия ребенка в законе ничего не сказано. Мне известно, что дети ходят и их иногда кое о чем спрашивают (хотя б знание польского языка). Поделитесь такой информацией если она у Вас есть. А то что спрашиваете — абсолютно нормально! Это приветствуется.

    • Подписываете только Вы, я звонила по этому поводу в консульство, тоже подаю на сына (15 лет), и присутствие обязательно ребенка и двоих родителей, почитайте новую информацию на сайте Киевского посольства:
      Przyznanie Karty Polaka małoletniemu

      Kartę Polaka małoletniemu (dziecku poniżej 18 roku życia) przyznaje się na wniosek rodziców, jeżeli:

      oboje posiadają już Kartę Polaka,
      lub jeśli jeden z rodziców posiada Kartę a drugi rodzic wyrazi stosowną zgodę w oświadczeniu złożonym przed konsulem (chyba ,że drugiemu z rodziców nie przysługuje władza rodzicielska).

      Przyznanie Karty Polaka małoletniemu, który ukończył 16 lat ,może nastąpić jedynie za jego zgoda.

      Kompletne dokumenty jakie należy złożyć przed konsulem powinny zawierać:

      Wniosek o przyznanie Karty Polaka dziecku (podpisany przez rodzica posiadającego Kartę Polaka)
      Kopia Karty Polaka wnioskującego rodzica (oryginał do wglądu)
      Kopie dokumentów potwierdzające tożsamość rodziców (oryginały do wglądu)
      Akt Urodzenia dziecka
      Dokument podróżny dziecka (lub paszport rodzica z wpisanym dzieckiem)

      Przy składaniu wniosku muszą być obecni obydwoje rodzice i dziecko, dla którego składany jest wniosek!!

        • Немножко вмешаюсь в разговор.Добрый вечер.Дело в том,что я тоже записалась в очередь,что бы сдать на детей(у меня есть уже карта).И девушка по телефону сказала мне,что присутствие детей не обязательно.Нужны только мама и папа.(Записывалась в Одесское консульство)15.04.2016 еду подавать документы.Как приеду — отпишусь…

  31. доброго дня, я записалась на зустріч з консулом, моя бабця полячка і в свідоцтві про народження це вказано, які необхідно взяти документи на зустріч з консулом, наперед дякую

    • Іринка скажи будь ласка, як ти записалась на прийом,є телефон почтова скринька. Дякую 🙂

      • я дуже довго немогла зловити вільну дату, на сайті e-konsylat, нарешті получилось

    • Вот их (и скерокопии возьмите) + те документы , что она Ваша бабушка (свидетельства о браке, рождения)

  32. Добрый день , я был в консульстве , мне сказали заполнить данную анкету , и что потом ? Куда ее нести , высылать ? На собеседование нужна запись , не так ли ?

      • Да.
        Пункт 32 — число листов приложенных документов. (кста — кто заполняет ?)
        Пункт 30 — место и дата заполнения заявления. Исправьте пожалуйста в тексте.

  33. Можно ли подать на карту поляка,если у меня старые документы деда- на страховку дома, на покупку земель, и мой дед и прадед есть в списках в голосовании до Сейму

  34. Здравствуйте,скажите можно ли вьносик заполнять в электронном варианте?Или нужно от руки?

  35. Добрый день! Я оформляю Карту для сына ( на основании своей КП и с согласия мужа). Сыну уже 17. У него уже есть паспорт гражданина Украины и детские проездные документы. Какой документ я должна указать в пункте 17?
    Если это «проездной документ ребенка», то как это правильно перевести? Или «свидетельство о рождении»
    Заранее благодарю за ответ.

  36. Добрый день! Я оформляю Карту для сына ( на основании своей и с согласия мужа). Сыну уже 17. У него уже есть паспорт гражданина Украины и пока детские проездные документы. Какой документ я должна указать в пункте 17?
    Если это «проездной документ ребенка», то как это правильно перевести?
    Заранее благодарю за ответ.

  37. Если нет подтверждающих документов о родстве. нужно ли заполнять пп.21,22?
    Анкету можно заполнить на компьютере? или обязательно ручкой?
    Спасибо

      • Здравствуйте. Заполняю внесек на получение карты поляка ребенку. У нее нет загранпаспорта , она вписана в мой. Подкажите ,пожалуйста, в пункт 17 писать данные ее свидетельства о рождении или данные моего загранпаспорта?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.